Because, in the final analysis, the language we speak constitutes who we are as a people.
“Yesterday,” Men without Women, Haruki Murakami
“Let us look at this English tongue with which, as English teachers, we profess to deal,” proposes Lou LaBrant in her “The Place of English in General Education,” published in English Journal in 1940.
As LaBrant’s biographer, I immediately pause at “profess” and recognize that a scolding is about to commence—one that is blunt, smart, and unlikely to achieve her goals because of her scathing tone and style as well as the recalcitrance of far too many who teach literacy at all levels of formal education.
During my interviews with people who had known LaBrant, one spoke directly to her essence: “She never suffered fools gladly,” he said.
And about language and their uses, we have always been and remain surrounded by foolishness about language—in William Butler Yeats’s trap: “The best lack all conviction, while the worst/Are full of passionate intensity.”
Among her many points addressing how educators teach literature/reading and writing, LaBrant makes a foundational demand:
Mental hygiene calls for a wholesome use of language. Schools do much to set up the opposite attitude. By the very nature of the school, its experiences become a standard of sort. Language used in school is characterized as “good” in contrast to language which cannot be used in school. By our taboo on sex words, on literature which deals frankly with life-experiences, and on discussion of love and romance, we set up inhibitions and false values. Only by discussing frankly and unemotionally vital matters can we develop individuals who use language adequately and without embarrassment….Our people use [language] timidly, haltingly. They fear to speak directly, call frankness vulgarity, fear to discuss love, beauty, the poetry of life. They ban honest words and prefer circumlocutions. The language teacher, the teacher of English, carries a goodly share of responsibility for the mental hygiene of young people. (p. 362)
Formal schooling, LaBrant confronts, creates an unhealthy attitude about language in young people—and thus, corrupting what young people believe, how they think, and ultimately how they navigate the world. These failures of formal schooling have roots, she notes, in misguided practice:
As training for independent thinking and clear self-expression, how appropriate is it to ask children to punctuate bad sentences some textbook-maker has written, or to write endless papers on topics chosen by a teacher or committee? (pp. 363-364)
And thus, LaBrant concludes: “Language is a most important factor in general education because it is a vital, intimate way of behaving. It is not a textbook, a set of rules, or a list of books” (p. 364).
Teaching Literacy in Pursuit of “a Wholesome Use of Language”
For about a decade now, my university has been offering faculty seminars focusing on teaching writing/composition to first-year students. The university switched from a traditional English 101/102 model (though we never used those labels) to a pair of first-year seminars with one being writing-intensive.
That shift included a commitment to inviting and allowing faculty across the disciplines to teach writing/composition—despite virtually none of them (included some in the English Department) having formal training in teaching composition or being writers.
More recently, we have created a year-long seminar, Faculty Writing Fellows (FWF), and appointed a Director of Writing who leads these seminars and all aspects of the writing program, which now includes the writing-intensive first-year seminar (the second one has been dropped) and an upper-level writing/research requirement.
This past week, the opening session of the upcoming cohort of FWF began their journey, and during one presentation, I sat listening to a colleague explore with the participants how to decide if and how to engage with students whose writing includes so-called problems with grammar, mechanics, and usage (a set of distinctions that most professors lump as “grammar”).
This colleague teaches history of the English language and upper-level grammar courses; she was very patiently and kindly—unlike LaBrant—making a case for descriptive grammar and stepping back from focusing in an unhealthy way on correctness in order to begin with student expression, while also carefully unpacking what students do and don’t know about conventional uses of language (instead of rules).
I could listen to this colleague all day; she is a measured and gifted scholar of language who embodies how linguists talk about and think about language (it is more about marveling at and wondering about than preserving some arcane and misguided rule).
Then the inevitable happened.
A participant asked about a rule, concerned that we professors have an obligation to maintain the rules of the language but also worried that she may be addressing a rule that no longer applies.
My colleague was steadfast. Instead of making a declaration on the said rule, she walked the point back to our overarching obligation to address the ideas of students as expressed in their writing.
Despite her kindness, patience, and authoritative reply, I fear that she had no more success than LaBrant did with her abrupt mannerisms.
Far too many teachers charged with teaching literacy as their main obligation and teachers who necessarily engage with literacy anchored to what they would call teaching about disciplinary knowledge/content remain trapped in thinking that correctness trumps all else in teaching writing/composition and speaking in formal settings.
In the session about responding to student writing, then, we were derailed into chatter about splitting infinitives, ending sentences with prepositions, and the use of “they” as a gender-neutral singular pronoun.
My colleague’s message, I regret, was lost in the feeding frenzy, the language itself left bleeding and battered in the wake of the grammar police circling and attacking like sharks.
And here is what was lost.
First, our obligations with teaching literacy must begin with two primary goals: fostering an accurate and healthy attitude about language (descriptive grammar grounded in the history of language development) concurrent with initially addressing the ideas expressed by students (accuracy, originality, complexity) through coherent, clear, and concise language use (diction, style, organization).
Next, nested in that first dual obligation, we must raise student awareness that conventional uses of language, although always shifting, carry status marking in many circumstances. Language use, then, impacts directly and indirectly a person’s credibility as well as the effectiveness of the ideas being expressed.
Here, let me emphasize that this obligation allows any of us to teach directly to students that people continue to function under the rule mentality, but along with that, we should make them aware of several important caveats:
- Prescriptive grammar often fails in the context of historical patterns of language, and many so-called rules are illogical in that historical context: not splitting infinitives and not ending sentences with prepositions both sprung from imposing Latin grammar onto English in order to raise its status as a language; rejecting double negatives the result of garbling mathematical and linguistic concepts; and constructions such as “Aren’t I?” highlighting the often foolish pursuit of rules over naturally occurring usage (the latter being how “they” has become a singular pronoun).
- Teaching students about a rules approach to language must include pulling back the curtain, sharing with students that many so-called rules are in fact the topic of heated debate among experts on language (again, the “they” debate).
- Language use cannot be divorced from discussions of power; the standard dialect versus non-standard dialect dichotomy is about who has power and how those in power manipulate language correctness to marginalize and silence some groups (LaBrant addresses this in her 1940 essay quoted above). Despite many who call for no politics in teaching, to teach standard English in a rules-based way is a blunt political act itself. Instead taking a false objective stance about rules, invite students to read, for example, James Baldwin on black English, or Silas House’s “In My Country.”
Finally, and I am making a sequential case here, once a student has presented an artifact of a quality that deserves it (after purposeful drafting and conferencing), we must wade into editing, where we do have an obligation to address conventional grammar, mechanics, and usage. But even as we confront conventional language use, we must know the status of the language ourselves, and we must also continue to focus on issues that are status marking for the student’s attention in editing.
Dangling and misplaced modifiers are likely to garble meaning while split infinitives, not so much.
Subject/verb agreement (common when students are ambitious, writing longer sentences with subordinations that separate the subject and verb) can scar credibility while pronoun/antecedent agreement or a comma failure, not so much.
Ultimately, no teacher can do everything in any one course. We are all forced, then, to make priorities.
In terms of literacy and language, we must first do no harm—foster and honor “a wholesome use of language” that cannot be separated from the autonomy and agency of our students as purposeful, ethical, and informed people.
LaBrant, L. (1940, May). The place of English in general education. The English Journal, 29(5), 356-365.
3 thoughts on “Teaching Literacy in Pursuit of “a Wholesome Use of Language””
I am sure she said “She never suffered fools gladly”, or has “suffered” gone the way of all words.
Just a drafting omission. Revised
I finished Peter Elbow’s Writing Without Teachers yesterday and his suggestions extend, I believe, your thoughts here. Specifically, your mention of one teaching goal being to influence student attitudes toward writing.
Elbow’s solution is to anchor feedback given to the internal effect we notice (and work hard to notice better) in ourselves. His assumption is that writing for an audience involves a desire to communicate, to be seen, and that this exchange only happens when we share our authentic reactions not as objective criticism but as ways of being touched. Not elegant phrasing on my part, and that’s part of the point. When you know how your words have or haven’t touched me, then you can make more informed decisions around the directions you want to grow in your writing, and if that means seeking usage guides, then you’re coming to it from an empowered place. It’s very different from, “Well, my professor marked me down for all these errors.”